Les élèves, équipés de fiches de collecte, vont à la rencontre de leur entourage, comme leurs grands-parents, pour recueillir des contes.
Les contes collectés sont partagés en classe dans leur langue maternelle, parmi les six langues pratiquées dans la région. Les élèves procèdent ensuite à une traduction collective en français, enrichissant ainsi leur apprentissage linguistique et leur connaissance des autres communautés.
Les enseignants utilisent les contes pour enseigner le français, notamment la grammaire, la rédaction et la conjugaison. Des enseignants d'autres matières les intègrent également, telles que l'anglais, l'instruction civique, les sciences de la vie et de la terre (SVT), etc.
Des conteurs professionnels visitent les écoles pour partager leur art, offrant aux élèves des exemples de techniques narratives et d’oralité en public.
Le projet culmine lors d'une grande veillée où les élèves narrent les contes qu’ils ont recueillis devant les habitants.
Les contes sont publiés sur notre site internet, rendant ces récits accessibles au public et les préservant pour les générations futures. En outre, une diffusion hebdomadaire des contes recueillis est réalisée à travers nos réseaux.